Haru, kaze no fuita hi (Primavera, el día que el viento soplaba)

Traducción: Sigma-chan

Tristes noticias desde su teléfono
Ya no volverá a ser él mismo,
Y yo que creía en Dios.

En quién tienes que creer cuando tu vida se ha ido al traste
No importa cuántos escritos sin sentido hayas dejado detrás,
Una vez mueres ya es el fin
¿verdad?

Derrotado por el asfalto, esta hierba hace florecer vidas inútiles
La brisa primaveral evoca sensaciones y colorea esta ciudad de vivos colores

Tristes noticias, pero las lágrimas no fluyen
Ya no volverá a ser el mismo,
Ha cambiado.

Lo único que quieres es ser feliz después de todo,pero,
todo el mundo está terriblemente solo
No importa si te han dejado de lado una vez has muerto,
Al fin y al cabo, es el final,
¿verdad?

Derrotado por el asfalto, esta hierba hace florecer vidas inútiles
La brisa primaveral evoca sensaciones, borra de un plumazo mi melancolía
Este viento está también dentro de ti, como lo están las flores y yo mismo, pero,
Tú nunca volverás.