B.L.U.E -Tell me Kafka- (AZUL, dímelo Kafka)

Musical y letra: Miya

Traducción: Mukkero

 

Qué mundo tan triste, no sé qué decir, lo que puedo ver se convierte en el pasado

Mundo contaminado, tú y el cielo azul, sin darme cuenta la respuesta estaba en la lluvia

 

La sensación de conexión se ahogó en las olas de un mundo inmutable

Siempre, siempre,  si lo pienso, no es la lluvia interminable lo que me asusta

Es que no hay nada

 

Si tienes suficiente amor para cantar aquí…

 

Déjame escucharte

Dime cual es la realidad, KAFKA, para que pueda alcanzarla

El cielo debe haber permanecido siempre igual,

Ves, todavía es azul

 

El doloroso destino de dos personas tristes 

nadie lo puede cambiar

Nunca, Nunca, adentrándose desde aquí 

en la inalcanzable oscuridad

 

El mundo se vuelve negro, derrumbándose

 

No puedo verte

Que canción de amor tan cruel,  escucho sonar la campana final

Ya no necesito nada, ves, todo es azul

 

 

ABAJO CADA VEZ MÁS

ABAJO TEMBLANDO CADA VEZ MÁS

ABAJO POR SIEMPRE JAMÁS

 

La lluvia se detuvo

 

Un hermoso cielo cobalto en ti

Tan hermoso que nadie se atreve a tocar tu oscuridad

 

Déjame escucharte

Dime cual es la realidad, KAFKA, para que pueda alcanzarte

El cielo debe haber permanecido siempre igual,

Azul como siempre

 

*Traducido del booklet oficial en inglés con frases del japonés