Musica y letra: Miya
Traducción: Mukkero
Ve a recoger las piezas de tus sueños, un rascacielos
bombardeado por el tiempo
Muchas estrellas se agrupan y vemos un mundo brillante en
nuestro sueño
Destrozado, abrázame profundamente con líricas de amor, oh
Heine
Antes de que esta ciudad llore esta noche
Atraviesa esa puerta, conéctate al nuevo tiempo
Hasta el fin del mundo, por ti, hasta que esta tristeza se
vaya
Adiós chico, del otro lado nos espera un mundo
Incluso la tristeza llora, hay un nuevo mundo mecánico aquí
Tus propias lágrimas cayeron, pero en vez de eso, recogiste
las lágrimas de alguien más
En realidad todo el mundo quiere cariño y risas
Ese pensamiento, envíalo al cielo ahora mismo
Un rojo día de ENSUEÑO, para ti, el sol de medianoche se
estaba volviendo loco
Amado mundo, CREE, sueña, en la tristeza florecerá una flor
ADIOS, es hora de decir adiós, ya no tienes que llorar
"Vi el final del mundo, lo vi con estos ojos, es por eso que puedo cantar sobre aquello, incluso si fue sólo un sueño fugaz, ahí es donde todo comenzó, un nuevo mundo acaba de comenzar"*
Respuestas, voces, incluso tú, incluso los sueños,
todo, se irá y desaparecerá
Al amanecer, entenderás
Atraviesa el rojo día de ENSUEÑO, conéctate al nuevo tiempo
Pesadilla amada, CREE, justo aquí
Hasta que la tristeza se vaya
Adiós chico, del otro lado existe un mundo para nosotros
*Esto que recita Miya aparece en el video oficial.
*Traducido del booklet oficial en inglés con algunas
palabras y frases del japonés